Ураган - Страница 111


К оглавлению

111

После этого Брикхаус направился к соседнему дому, чтобы поговорить с любопытным соседом, который представился ему как Леонел Варга. Старик поведал ему беспорядочную, но красочную историю о зловещего вида посетителях, загадочной длинноногой женщине и невыносимо лающих собаках. Детектив сделал заметки у себя в блокноте и поблагодарил старика. Еще Варга сообщил, что мистер и миссис Торрес расстались, но она недавно звонила ему и сказала, что возвращается домой.

— Но это секрет, — добавил старик.

— Не волнуйтесь, — успокоил его Брикхаус. Прежде чем отправиться домой после рабочего дня, детектив прикрепил свою визитную карточку к косяку входной двери дома 15600 по Калуса-драйв.

Ее и обнаружила Нерия Торрес на рассвете.

* * *

Фургон Мэтью следовал за Нерией всю дорогу от Форт-Драма до самого дома. Семеро парней из штата Теннесси окружили разрушенный дом и разглядывали его с нескрываемым восхищением, радуясь возможности подработать, которую послал им Бог. Мэтью решительным тоном заявил, что они приступают к ремонту немедленно.

— Нет, подождите, — возразила Нерия. — Сначала вы поможете мне найти моего мужа, а уж потом что-нибудь отремонтируете.

— Разумеется. А где ваш муж?

— Чтобы узнать это, мне надо сделать несколько звонков.

— Конечно. Ну а мы пока все же кое-чем займемся. — Мэтью спросил у Нерии разрешение воспользоваться инструментами из гаража.

— Не торопитесь, — снова предупредила Нерия.

Но парни уже карабкались на крышу и стропила, словно стадо безволосых шимпанзе. Нерия махнула на все рукой. Вид разрушенного дома потряс ее гораздо больше, чем она предполагала. Нерия видела в передачах Си-эн-эн разрушения, причиненные ураганом, но стоять самой среди руин, которые когда-то были твоим домом, это совсем другое дело. Разбросанные, помятые, покрывшиеся плесенью свадебные фотографии вызвали у Нерии одновременно боль и грусть, которые, однако, быстро исчезли при виде цветов и бутылки в гостиной. Она предположила, что Тони купил это для любовницы.

Нерия еще раз взглянула на визитную карточку, оставленную детективом. Возможно, это означает, что полицейские засадили ее проклятого муженька за решетку, расчистив ей дорогу к половине супружеского имущества. А может, и не к половине, а больше.

Нерия услышала шум мотора. Это неутомимые парни из штата Теннесси нашли бензин и запустили генератор. В гостиной замигала голая лампочка.

Леонел Варга прямо в банном халате зашел в дом, чтобы поздороваться с Нерией. Он заверил ее, что полицейский детектив хороший человек.

— А что ему было надо? Это касается Тони?

— Наверное. Но он ничего не сказал. — Мистер Варга поднял голову и уставился на ползающие по балкам крыши фигуры рабочих, освещенные первыми лучами восходящего солнца. — Вы нашли кровельщиков?

— Ох, я сильно сомневаюсь в этом, — ответила Нерия.

Она набрала номер домашнего телефона, который Брикхаус написал карандашом на обратной стороне визитной карточки. Детектив ответил на звонок как человек, привыкший к тому, что его будят незнакомые люди.

— Я очень рад, что вы позвонили.

— Дело касается Тони?

— Да, боюсь что так.

— Только не говорите мне, что он в тюрьме, — сказала Нерия, очень надеясь в глубине души услышать от детектива именно это.

— Нет, миссис Торрес, ваш муж мертв.

«Ох, Господи. Ох, Господи. Ох, Господи», — завертелось в голове у Нерии.

— Мне очень жаль…

— А вы уверены? Уверены, что это Антонио?

— Нам надо будет съездить в морг. Вы звоните из дома?

— Да, я вернулась.

— Утром мне надо быть в суде. Что, если я заеду за вами около полудня? Мы поедем вместе, по дороге и поговорим.

— О чем?

— Похоже, что Антонио убили.

— Что? Убили?

— Мы поговорим об этом позже, миссис Торрес. А сейчас отдохните немного.

Нерия не понимала, что она чувствует или что должна чувствовать. Труп в морге был тем самым мужчиной, за которого она в свое время вышла замуж. Толстый негодяй, без сомнения, и тем не менее ее муж, и когда-то она верила, что любит его. Естественно, она должна испытывать шок. Страх. Возможно, даже жалость. Тони был порядочной свиньей, но все же…

И тут ее взгляд впервые упал на сумочку. Дамская сумочка, открытая, лежала на столе в кухне. А сверху записка, написанная четкими печатными буквами и подписанная инициалами «Ф. Д.». В записке было сказано, что ее автор забрал собак к себе в мотель. Начиналась она словами: «Моя дорогая и желанная», а заканчивалась словами «Вечно твой».

«Собаки?» — подумала Нерия.

Если Тони и был тем самым «Ф. Д.», то что за дикое прозвище могли обозначать эти буквы: Толстый Идиот?

Раздираемая любопытством, Нерия порылась в сумочке. Водительские права на имя Эдит Деборы Марш. Взглянув на дату рождения, Нерия быстро подсчитала в уме: двадцать девять лет.

«Тони, ты грязный, старый развратник». Потом изучила лицо женщины на фотографии. Пухленькая, Тони есть что полапать своими жирными ручищами. Огромное удовлетворение Нерия испытала от того, что молодая Эдит была брюнеткой со злыми глазами, а не какой-нибудь легкомысленной блондинкой.

Нерия услышала позади громкое дыхание и, обернувшись, чуть не столкнулась с Мэтью.

— Господи!

— Простите, я не хотел вас напугать.

— А в чем дело? Что вам нужно?

— Дождь начинается.

— Я это заметила.

— Похоже, самое время сделать перерыв. Нам надо сходить в хозяйственный магазин и купить толь, гвозди, дерево… ну и прочее.

— Лесоматериал. — Нерия усмехнулась. — В строительном деле это называется лесоматериал, а не дерево.

111