Ураган - Страница 102


К оглавлению

102

— Прекрати! — завопил Кусака. — Прекрати это идиотство!

— Мне душно…

— А мне плевать! Плевать, черт побери.

Бонни настолько изнывала от жары, что не обратила внимания на ярость Кусаки.

— Простите, но в этой дурацкой машине не меньше сотни градусов.

От шипучки блузка промокла, и теперь Кусака мог видеть кружева ее лифчика и светлый овал живота. Сцинк попросил Иди включить кондиционер.

— Я пробовала, но он сломан, — равнодушным тоном сообщила Иди.

— Даже не помышляй о том, чтобы раздеться, — предупредил Кусака Бонни, — иначе я убью тебя. — В голове у него звучали громкие голоса, один из которых был его собственным. Распаляясь все больше, Кусака завопил: — Вы не верите, что я вас всех, идиотов, перестреляю? Вы мне не верите? Посмотрите на дыру в крыше!

«Эта дыра хорошо смотрелась бы у тебя между глаз», — подумала Иди.

— Может, хватит? — вымолвила она с мрачным видом. — Здесь действительно чертовски жарко и влажно.

* * *

Как только кожа Бонни охладилась, она услышала свой голос, повторяющий извинения. Абсурд какой-то, ведь она ни в чем не виновата. И потом, почему ее должно волновать, что подумают о ней эти преступники, действующие заодно?

И все же ее это волновало, Бонни ничего не могла поделать с собой. Так уж ее воспитали: порядочная молодая женщина не должна поливать себя содовой на глазах у совершенно незнакомых людей, пусть даже преступников.

— Все в порядке, — успокоил ее Сцинк. — Ты просто напугалась, вот и все.

— Да, пожалуй.

Услышав их разговор, Кусака грубо хмыкнул и сказал:

— Отлично. Именно напуганными вы и должны быть. — Он уже изрядно захмелел.

Иди нервничала, поэтому ехала медленно. Кусака сейчас был для нее словно кость поперек горла. А как можно выпутаться из этой ситуации? Иди прикинула в уме фантастический сценарий. Если Кусака вырубится, то она вытолкнет его из джипа. Потом скажет этой эксцентричной парочке на заднем сиденье, что она очень, очень сожалеет… произошло ужасное недоразумение. Она пообещает им долю Кусают от страховки, если они вообще забудут этот роковой вечер. И тут же отвезет их назад в Майами (это послужит доказательством ее порядочности) и предложит купить новое золотое кольцо взамен украденного у женщины-полицейского. А пьяного, валяющегося на шоссе Кусаку переедет тяжелый грузовик, и он больше не будет представлять собой угрозу для общества и для будущего Иди.

Но, к сожалению, Кусака не вырубался. Завинченная бутылка виски лежала на приборной доске, а Кусака забавлялся с револьвером, вращая барабан и что-то мурлыча.

— Ты не мог бы прекратить это занятие? — попросила Иди.

Кусака снова приложился к бутылке, выпятив нижнюю челюсть.

— Тебе жарко, Иди, ты вспотела, поэтому тебе надо сделать то, что пыталась сделать она. Раздевайся.

— Разве тебе это понравится?

— Я буду в восторге. Почему бы и нет? — Кусака помахал револьвером, переводя дуло со Сцинка на Бонни и назад. — Эй, хотите посмотреть сиськи Иди? Они у нее аппетитные.

Бонни почувствовала себя виноватой за то, что своими действиями подсказала Кусаке эту идею.

— Что касается меня, то я не сомневаюсь, что они у нее красивые. Но как-нибудь в другой раз, — высказался Сцинк.

Иди почувствовала, как краснеет. Все молчали. Кусака снова принялся мурлыкать под аккомпанемент размеренного скрипа автомобильных «дворников». Впереди на шоссе, со стороны океана, Иди увидела синий указатель с надписью «Мотель „Парадиз Палмс“».

* * *

Опрокинув кокон, словно мешок с мукой, Сцинк вытряхнул Левона Стичлера на пол. Кто-то вытащил у него кляп изо рта и снял повязку с глаз.

От внезапного яркого света у старика потекли слезы.

— Опять вы, — услышал он женский голос.

Левон усиленно моргал и наконец начал различать лица… рыжеволосая из разрушенного ураганом дома в Тертл Мидоу. В пальцах с ярко накрашенными ногтями она держала шифоновый шарф, которым были завязаны глаза Левона. Рядом с рыжеволосой стояла роскошного вида блондинка. Она спросила:

— Как тебя зовут, милый?

На рыжеволосой были прозрачный черный лифчик, ажурные колготки и туфли на высоких каблуках. А блондинка нарядилась в рубашку и шорты из серебристой парчи, отчего сверкала, как рождественская елка. В воздухе стоял сильный запах духов — настоящий рай после трехчасового вдыхания плесени и пыли портьер. Когда Левон сел, то обнаружил, что его обступили люди: две проститутки, бандит в костюме в полосочку, хорошенькая длинноволосая брюнетка, еще одна молодая женщина с блестящей кожей и тонкими чертами лица, крупный мужчина с бородой и в цветастой шапочке для душа. Рукавом куртки бородатый протирал стеклянный глаз. Все они находились в тесном номере мотеля.

— Что это все значит? — спросил Левон Стичлер.

Проститутки представились: Бриджит и Джасмин.

Кусака резко присел на корточки и больно ущипнул старика за шею.

— Ты пытался убить меня, помнишь.

— Я же говорил вам, это была ошибка.

— Договоримся так: ты останешься здесь с девочками на два, может, на три дня. Они затрахают тебя так, что ты ноги не сможешь переставлять. И еще они сделают несколько фотографий.

Левон скептически отнесся к словам бандита, от которого разило виски, а говорил он так, словно набрал полный рот шариков.

— Лучше пристрелите меня и покончим с этим.

— Мы не стреляем в людей, — вмешалась хорошенькая брюнетка. — Даю вам честное слово… если только вы будете хорошо себя вести.

Разговор продолжил Кусака:

— Возможно, ты слишком стар, чтобы трахаться, а может, предпочитаешь мальчиков… мне на это наплевать, черт побери. Главное, что ты будешь торчать здесь с девочками, пока я не позвоню и не разрешу им отпустить тебя. Тогда можешь возвращаться назад в Майами, но «автостопом». Понял?

102